Changes

Jump to: navigation, search
no edit summary
==De la structure en tant qu’immixtion d’un Autre préalable à tout sujet possible.Cyril Veken a traduit cette conférence à partir du texte anglais, établi en 1966 pour sa publication.==
On a essayé de me convaincre cet après-midi qu'un auditoire de langue anglaise pourrait ne pas apprécier mon accent et que, de plus, le fait de parler anglais risquait de compromettre ce qu'on pourrait appeler la transmission de mon message. C'est pour moi un véritable cas de conscience car agir autrement serait tout à fait contraire à la conception du message qui est la mienne, du message, comme je vous le dirai tout à l'heure, du message linguistique. On parle beaucoup aujourd'hui de message : on dit par exemple qu'à l'intérieur de l'organisme, une hormone est un message, ou bien encore qu'un rayon lumineux lancé vers un avion ou émis d'un satellite constitue un message, etc. Mais avec le langage le message est d'un tout autre ordre. Le message, notre message, nous vient dans tous les cas de l'Autre, ce par quoi j'entends “du lieu de l'Autre”. Il ne s'agit évidemment pas de l'autre ordinaire, l'autre avec un a minuscule et c'est pourquoi j'écris cet Autre dont je suis en train de vous parler, avec un A majuscule. Étant donné, qu'ici, à Baltimore, l'Autre s'exprime naturellement en anglais, ce serait réellement me faire violence de parler français. Mais la question que soulevait mon interlocuteur de cet après-midi, à savoir, outre la difficulté, le ridicule auquel je m'exposais en parlant anglais, constitue un argument de poids. Je sais par ailleurs qu'il y a parmi vous de nombreux francophones qui ne comprennent pas du tout l'anglais, et pour qui le fait que je parle en anglais donnait un sentiment de sécurité ; mais je ne suis pas sûr de vouloir leur laisser ce sentiment de sécurité, aussi vous parlerai-je également un petit peu en français.
[http://lutecium.org/Jacques_Lacan/transcriptions/baltimore/baltimore.pdf link]
intervention à l'Université Johns Hopkins, Baltimore (18-21/10/1966)
 
[http://lutecium.org/Jacques_Lacan/transcriptions/baltimore/baltimore.htm]
 
''Cyril Veken a traduit cette conférence à partir du texte anglais, établi en 1966 pour sa publication.''
Root Admin, Bots, Bureaucrats, flow-bot, oversight, Administrators, Widget editors
24,656
edits

Navigation menu