Difference between revisions of "Seminar XXIV"

From No Subject - Encyclopedia of Psychoanalysis
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 +
 +
 +
{| class="toccolours" style="float: right; clear: right; margin: 0 0 0.5em 1em;"
 +
|+ style="font-size: larger; margin-left: 1em;"|
 +
|- style="vertical-align: top;"
 +
|style="background: #CCCCCC;" colspan="3" align=center|'''Download'''
 +
|- style="vertical-align: top;"
 +
|
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU16111976.htm 1976.11.16.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/14121976.htm 1976.12.14.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU21121976.htm 1976.12.21.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU11011977.htm 1977.01.11.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU18011977.htm 1977.01.18.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU08021977.htm 1977.02.08.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU15021977.htm 1977.02.15.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU08031977.htm 1977.03.08.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU15031977.htm 1977.03.15.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU18041977.htm 1977.04.18.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU10051977.htm 1977.05.10.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/INSU17051977.htm 1977.05.17.htm]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU16111976.pdf 1976.11.16.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU14121976.pdf 1976.12.14.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1976.11.16.pdf 1976.11.16.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU21121976.pdf 1976.12.21.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1976.12.14.pdf 1976.12.14.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1976.12.21.pdf 1976.12.21.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU11011977.pdf 1977.01.11.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.01.11.pdf 1977.01.11.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU18011977.pdf 1977.01.18.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.01.18.pdf 1977.01.18.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU08021977.pdf 1977.02.08.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.02.08.pdf 1977.02.08.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU15021977.pdf 1977.02.15.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.02.15.pdf 1977.02.15.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU08031977.pdf 1977.03.08.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.03.08.pdf 1977.03.08.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU15031977.pdf 1977.03.15.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.03.15.pdf 1977.03.15.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU18041977.pdf 1977.04.18.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.04.19.pdf 1977.04.19.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.05.10.pdf 1977.05.10.pdf]
 +
* [http://gaogoa.free.fr/Seminaires/Linsu/INSU17051977.pdf 1977.05.17.pdf]
 +
* [http://{{Archive}}/seminaireXXIV/1977.05.17.pdf 1977.05.17.pdf]
 +
|}
 +
 +
 
The punning French title of this seminar is based on a fanciful French translation of the German word for the unconscious, "Unbewusste," as "une-bévue," which means a blunder or a mistake. As written, the title might be translated as "The unknown that knows about the one-blunder chances love." But as spoken, with written puns ignored, the French title might be rendered most simply as "L'insuccès de l'une-bévue, c'est l'amour," which means "Love is the failure of the one-blunder."
 
The punning French title of this seminar is based on a fanciful French translation of the German word for the unconscious, "Unbewusste," as "une-bévue," which means a blunder or a mistake. As written, the title might be translated as "The unknown that knows about the one-blunder chances love." But as spoken, with written puns ignored, the French title might be rendered most simply as "L'insuccès de l'une-bévue, c'est l'amour," which means "Love is the failure of the one-blunder."
  
Line 4: Line 50:
 
[[Category:Jacques Lacan]]
 
[[Category:Jacques Lacan]]
 
[[Category:Works]]
 
[[Category:Works]]
 +
 +
__NOTOC__

Revision as of 22:17, 8 September 2006


Download


The punning French title of this seminar is based on a fanciful French translation of the German word for the unconscious, "Unbewusste," as "une-bévue," which means a blunder or a mistake. As written, the title might be translated as "The unknown that knows about the one-blunder chances love." But as spoken, with written puns ignored, the French title might be rendered most simply as "L'insuccès de l'une-bévue, c'est l'amour," which means "Love is the failure of the one-blunder."